92:你就是我的仲夏(2 / 3)

投票推荐 加入书签 留言反馈

  看着你眷恋地蜷缩在我的怀里,身体仍然重复高潮的余韵。像一只警惕又可爱的小猫,朝我翻着柔软又脆弱的肚皮。
  赤诚相对的裸露需要我们对彼此的信任,所以……X女士呀,谢谢你对我的信任。
  特别珍视这样的瞬间,我们丢掉了所有面对这个世界的伪装,也从未被时间改变过,只是这样真实又坚定地爱着彼此。
  事后的温存,我像往常一样给你念情诗。
  前天出差时路过的学校勾起了我对从前的思念,晃眼间,我们骄阳似火的少年时期已经过去了很久很久。
  但是……谁说我们要服从物理意义上的时间和空间呢?
  只要我们仍然活着;
  只要我们仍然存在;
  那个夏天就从未落幕。
  所以我想起了《十四行诗》。
  于是,你就这样乖巧又安静地枕着我的腿,听我念《十四行诗》:
  “我能否将你比作仲夏
  你却比仲夏更可爱,也更温柔
  狂风会把五月的花苞吹落
  仲夏总是这般稍纵即逝
  有时太阳的光线太过灼热
  它那金黄面孔蒙上阴霾
  一切优美形象不免褪色
  偶然摧折或自然老去
  唯你的仲夏永不凋落
  秀雅风姿将永远翩翩
  死神无法逼你气息奄奄
  你将重生于不朽诗篇
  只要人能呼吸,眼能视物
  此诗与你,亘古永存”
  X女士,你就是我的仲夏。
  ——
  题外话
  这是第18首,中文翻译有很多种,作者把主流的几个翻译结合了一下。顺便把英文版本也附一个~
  特别美的一首诗! ↑返回顶部↑

章节目录